>Перед мной карта, так вот на ней каждая страна и каждый город написан так,как это называется в этой стране. Кстати Москва отмечена как Moskva
>Карта издана в Швейцарии
------------------
Я понял и повторюсь, что, если на этой карте написано England, то я должен забыть свой язык и впредь в разговорах и в документах, используемых внутри МОЕЙ страны, пользовать этот "Ингланд" с правильным английским прононсом, и читать в прессе МОЕЙ страны "Ингланд".
Находятся ассолизаторы, УЖЕ произносящие ФлОрида!
>А чтобы во всем этом разобраться - нужно проводить филологическое исследование целое!
-----------------
Не надо! Надо знать свой язык. Этого СОВЕРШЕННО достаточно. И не менять его по прихоти тех, кто к нему не имеет отношения.