От Галина Ответить на сообщение
К kregl Ответить по почте
Дата 31.08.2003 10:47:25 Найти в дереве
Рубрики WWII; Матчасть; Версия для печати

Re: Как назвать...

>Простите пожалуйста, а выражение "с центрального отсека" это у вас, переводчицы с немецкого на русский, уже выверенный РУССКИЙ вариант того, что было по-немецки?

>С уважением, kregl
--------------------------------

Здравствуйте!

Это просто буквальный перевод немецкого выражения Zentralegast = Zentrale (центральный отсек) + Gast (матрос, исполняющий на борту какие-л. определенные обязанности). Получается матрос центрального отсека/из центрального отсека/с центрального отсека. Но дело в том, что книга художественная и подобные описательные выражения туда совсем не подходят. "Лотовый" же как обозначение матроса, следящего (только) за глубинами (как я это понимаю, как мне объяснили) представляется мне слишком узким переводом. Или я не права?

С уважением
Галина