> По аглицки обрез назывался «sack»,
----------------------
Я читал где-то, что ЭТО ведёрко было брезентовым (по-моему у Конецкого).
И в этом случае оно - действительно"sack" (мешок).
Ах, какой поэтичный язык : sick in the sack!
П.С. Брезентовое ведро - тоже "обрез"?
С уважением, kregl
Re: Аллаверды - OldSalt14.11.2003 14:14:56 (114, 474 b)