От Галина Ответить на сообщение
К kregl Ответить по почте
Дата 04.09.2003 16:37:40 Найти в дереве
Рубрики WWII; Матчасть; Версия для печати

Re: Рита Райт-Ковалева

>SOS - только телеграфный сигнал. ТОЛЬКО. Вслух СОС никто не кричит! Идиотство: какой-нибудь лётчик орёт в ларингофон МЭЙ-ДЭЙ, а наш прилежный идиот-переводчик, чтоб понятно было нашеиу козлу-зрителю, орёт СОС...
--------------------------------

Полностью разделяю Ваше мнение :) и сама немало над этим прикалываюсь. Тем более, что раньше всегда переводили именно "мэйдэй", насколько я помню. Но, увы, это не самый большой ляп. Мне один раз приходилось "подчищать" фильм, так проще его было просто взять и заново перевести, что я собственно и сделала. С другой стороны, за те деньги, что сейчас платят за перевод конкретно фильмов, лучшего качества ждать не приходится. (Однако мое имхо на этот счет - сколько бы ни платили, если уж человек взялся переводить, то есть работать, он обязан работать качественно. Не нравится оплата - значит, не берись).

С уважением
Галина