От
|
KM
|
К
|
Olga
|
Дата
|
13.06.2007 10:45:03
|
Рубрики
|
Прочее; Байки;
|
Re: За "дочку...
Добрый день!
В оригинале - "Put him to bed with the Captain's daughter.", то есть – положите его в постель с капитанской дочкой.
Одно из возможных объяснений этого: капитанской дочкой называли девятихвостую плеть - кошку. Моряка могли высечь ей, окатить соленой водой и затем отправить в постель отходить. Кошка хранилась в каюте капитана и звалась «капитанской дочкой». Другое возможное объяснение – капитанской дочкой звали и самую большую пушку на корабле, однако трудно представить ее в постели с моряком! Хотя высечь на пушке - это вариант! Возможно, одним из наиболее правдоподобных объяснений является то, что напиться – было единственным способом для моряка, чтобы переспать с дочерью капитана.
С уважением, КМ
И не путайте подводную лодку с подледной водкой (с)