От artemisia
К Сергей
Дата 12.02.2007 14:18:53
Рубрики Современность;

Re: Степным ветром


>Проблема в том, что мало кто понимает природу развития нации. Читайте Гумилёва - мы с чеченами и с амерами находимся на разных уровнях развития. У нас совершенно разные ценности- чеченцы это мы лет 300-500 назад, а амеры это мы через 100 лет. Соответственно и в общении это проявляется. Разве русский сечас может убить за оскарбление? а чечен может. Я вырос на кавказе - прекрасно их знаю. Соответственно и скупидомство и рационализм амеров мы не понимаем, а ведь идём туда же.

Доброго!
Ну скажите честно, ну кого заинтересует "Этногенез и биосфера земли", "Тысячелетие вокруг Каспия" или "Этносфера" Льва Николаевича.
"Великую степь" мало кто читал. А вот рекомендуемую для школы "От Руси к Россси" кто прочитал из школьников? Кто осилит 336 страниц(у меня издание "Экопрос" 1992г.)
С уважением.

От Сергей
К artemisia (12.02.2007 14:18:53)
Дата 12.02.2007 14:53:45

Re: Степным ветром


>
>Доброго!
>Ну скажите честно, ну кого заинтересует "Этногенез и биосфера земли", "Тысячелетие вокруг Каспия" или "Этносфера" Льва Николаевича.
>"Великую степь" мало кто читал. А вот рекомендуемую для школы "От Руси к Россси" кто прочитал из школьников? Кто осилит 336 страниц(у меня издание "Экопрос" 1992г.)
>С уважением.
Я же не про школьников. Ваш апонент судя по всему не школьного возраста, Хотя может я и ошибаюсь. Но тем не менее Гумилёв многое объясняет. Я вот как то по случаю купил отличную книгу- Марк Блиев "Россия и горцы большого кавказа на пути к цивилизации". Рекомендую, по Гумилёву но уже конкретно разбирает кавказ. Всё сразу становится понятно. Что бы понять кавказ сегодня надо знать хорошо историю.

От Alexander
К Сергей (12.02.2007 14:53:45)
Дата 12.02.2007 17:53:43

Re: Степным ветром

А вот попробуйте угадать,
из какой детской сказки следующие строки :
"Утром ранним, чуть с зарёю,
Братья дружною толпою
Выезжают погулять,
Уток серых пострелять.
Руку правую потешить -
Сорочина в поле спешить,
Иль башку с широких плеч
У татарина отсечь,
Или вытравить из леса
Пятигорскаго черкеса."




От KM
К Alexander (12.02.2007 17:53:43)
Дата 12.02.2007 18:22:51

Любимая с детства пушкинская сказочка,

не сделавшая меня, тем не менее, ксенофобом.

А на американско-политкорректный язык она переведена, интересно знать?

С уважением, КМ

И не путайте подводную лодку с подледной водкой (с)

От mk
К Alexander (12.02.2007 17:53:43)
Дата 12.02.2007 18:19:08

Re: Степным ветром

Это не "детская сказка", а стих. А.С.Пушкина.
Но можно считать адаптированным переводом оригинала. "Гномики? Какие гномики? Откуда?"