От info
К kregl
Дата 17.01.2006 12:41:27
Рубрики Современность;

Ээээ

Много таких примеров можно привести
Roma - Рим Неаполь-Napoli etc...

It is like it is !

Перед мной карта, так вот на ней каждая страна и каждый город написан так,как это называется в этой стране. Кстати Москва отмечена как Moskva
Карта издана в Швейцарии

А чтобы во всем этом разобраться - нужно проводить филологическое исследование целое!

Ув

С Б


От OldSalt
К info (17.01.2006 12:41:27)
Дата 19.01.2006 14:31:05

Re: Ээээ

Добрый день!
>Перед мной карта, так вот на ней каждая страна и каждый город написан так,как это называется в этой стране. Кстати Москва отмечена как Moskva
>Карта издана в Швейцарии
Хорошо, что карта не куплена Вами в ближайшем ларьке, а то мы бы сейчас жили в городе Маскава (Maskava)
С наилучшими пожеланиями

От Канарис
К OldSalt (19.01.2006 14:31:05)
Дата 19.01.2006 14:51:17

Re: Ээээ

>Добрый день!
>>Перед мной карта, так вот на ней каждая страна и каждый город написан так,как это называется в этой стране. Кстати Москва отмечена как Moskva
>>Карта издана в Швейцарии
>Хорошо, что карта не куплена Вами в ближайшем ларьке, а то мы бы сейчас жили в городе Маскава (Maskava)
>С наилучшими пожеланиями

Прикол в томже духе. Не построил бы Вам наш киевский князь Юра Долгорукий в свое время Москву так теперь бы не только за Крым, а и за столицу пришлосьбы спорить. Да вот похоронен он почемуто в Киеве. место чтоли не понравилось.
Совсем не историк Василий.

От Куст
К Канарис (19.01.2006 14:51:17)
Дата 19.01.2006 18:20:54

Re: Ээээ


>Прикол в томже духе. Не построил бы Вам наш киевский князь Юра Долгорукий в свое время Москву так теперь бы не только за Крым, а и за столицу пришлосьбы спорить. Да вот похоронен он почемуто в Киеве. место чтоли не понравилось.
>Совсем не историк Василий.
Два варианта :
1) Столица вместо Москвы - в Твери, например, все остальное как есть.
2) "Кляты москали" (северяне) по каким-то причинам не захотели становиться империей. Тогда сейчас Польша бодалась бы с татарами за газ и с турками за острова на Днепре.


От Куст
К Канарис (19.01.2006 14:51:17)
Дата 19.01.2006 16:33:18

Где отравили, там и похоронен. (-)


От kregl
К info (17.01.2006 12:41:27)
Дата 17.01.2006 12:53:58

Re: Ээээ

Здр!

>Перед мной карта, так вот на ней каждая страна и каждый город написан так,как это называется в этой стране. Кстати Москва отмечена как Moskva
>Карта издана в Швейцарии
------------------
Я понял и повторюсь, что, если на этой карте написано England, то я должен забыть свой язык и впредь в разговорах и в документах, используемых внутри МОЕЙ страны, пользовать этот "Ингланд" с правильным английским прононсом, и читать в прессе МОЕЙ страны "Ингланд".

Находятся ассолизаторы, УЖЕ произносящие ФлОрида!

>А чтобы во всем этом разобраться - нужно проводить филологическое исследование целое!
-----------------
Не надо! Надо знать свой язык. Этого СОВЕРШЕННО достаточно. И не менять его по прихоти тех, кто к нему не имеет отношения.

С уважением, kregl

От info
К kregl (17.01.2006 12:53:58)
Дата 17.01.2006 13:11:04

Ээээ

Отчасти Вы правы. Это как бы сказать -русские названия - документ для внутреннего пользования. А в общении с англичанином, Вы не скажите Англия
будете говорить England и не потому,чтобы сделать ему приятно,а так эта Англия называется на самом деле.
Кстати,когда я плавал,помню- из-за подобных разночтений возникали иногда и всякие сложности т к написание портов разное

Главное,чтобы люди понимали друг друга !

Ув

С Б

От kregl
К info (17.01.2006 13:11:04)
Дата 17.01.2006 13:30:03

Re: Ээээ

Здр!

>Отчасти Вы правы. Это как бы сказать -русские названия - документ для внутреннего пользования.
-------------------
Вот, и о Таллине я пишу по-русски В ДАННОМ СЛУЧАЕ.

А в общении с англичанином, Вы не скажите Англия
> будете говорить England и не потому,чтобы сделать ему приятно,а так эта Англия называется на самом деле.
-------------
А если с немцем я буду говорить (переписываться) по английски, то буду произность "Джёмин", поскольку говорить-то буду ПО-АНГЛИЙСКИ.
А если с немцем же по-русски, то "Германия".
А якщо я буду розмовляты з украйинцем по-украйинськи, то, мабуть, й буду говорыты "в Украйини", якщо вин вжэ прыйняв йих "новомову".
А вот в разговоре с ним же по-русски - только "на Украине", чтоб он ни думал обо мне.

>Главное,чтобы люди понимали друг друга!
-----------------
Но, НЕ ПРОГИБАЯСЬ.
Вежливость и предупредительность отнюдь не предусматривают прогибания.

С уважением, kregl

От info
К kregl (17.01.2006 13:30:03)
Дата 17.01.2006 13:45:21

Ээээ

Удовлетворен!

Все же Олег, откуда взялось слово Dutch
Со мной работает знаток германской филологии, так и она не знает...

От kregl
К info (17.01.2006 13:45:21)
Дата 17.01.2006 14:06:37

Re: Ээээ

Здр!

>Удовлетворен!
-----------
Замечательно!

>Все же Олег, откуда взялось слово Dutch
>Со мной работает знаток германской филологии, так и она не знает...
-------------------------
М.б., корень в том, что для англичан, к примеру, "все эти, которые на материке,..., нууу, датчане эти...(т.е., гамузом всех, кто на материке - датч)", за исключением французов, поскольку англичане - сами французы. А потом, когда разобрались, что племена-то , всё же, разные и стали отличать, оставив "датч" по старинке для одних голландцев.

Так, фантазия...

С уважением, kregl

От info
К kregl (17.01.2006 14:06:37)
Дата 17.01.2006 16:38:14

Ээээ

Dutch - оказалось все проще....

Когда они (голландцы) тусовались с немцами то ... Deuchland преобразовалось Dutchland (исковерканный немецкий) и сократилось до Dutch.

От kregl
К info (17.01.2006 16:38:14)
Дата 17.01.2006 16:43:49

Ага!(+)

Здр!

>Когда они (голландцы) тусовались с немцами то ... Deuchland преобразовалось Dutchland (исковерканный немецкий) и сократилось до Dutch.
-----------------
В ЧЬЁМ ЯЗЫКЕ???
Не в английском ли? Тогда я прав, что островитяне всех - под одну гребёнку чесали?

С уважением, kregl

От info
К kregl (17.01.2006 16:43:49)
Дата 17.01.2006 16:58:39

Ага!

Так голландский язык - это старонемецкий 16 век

it's because the people of the Netherlands are ethnic Germans, and "Dutch" comes from a word meaning "German".

Eще была дискуссия как им себя называть Dutch или Hollish

Решили Dutch т к Hollish - это типа святош но народ они скромный и не стали причислять себя к таким...
-----
А вообще народ тяжелый - за копейку удавятся, от своих слов откажутся....

От info
К kregl (17.01.2006 14:06:37)
Дата 17.01.2006 14:10:20

Ээээ

Поспрашиваю самих голландцев и нужно бы выслушать голландца Esq который после Нового года стал скрываться под женским фото... а может... ой , страшно подумать поменял....

Ув

С Б

От Esq
К info (17.01.2006 14:10:20)
Дата 17.01.2006 15:24:47

Rе: Ээээ

>Поспрашиваю самих голландцев и нужно бы выслушать голландца Еск который после Нового года стал скрываться под женским фото... а может... ой , страшно подумать поменял....

Я не под женским фотом стал скрываться, а под шапочкой с названием судна, которое Вы нечаянно утопили пока стояли на вахте о чем тут проговорились.

Фельдмаршал Монтгомери + 3,000,000 мегатонн боеприпасов.

От info
К Esq (17.01.2006 15:24:47)
Дата 17.01.2006 15:38:56

Rе: Ээээ

Извините,я не заметил надпись на шапочке.
Я не такой уж старый... участия в потоплении не принимал.....

От info
К info (17.01.2006 15:38:56)
Дата 17.01.2006 15:40:49

Ээээ

А вот место затопления помню хорошо т к рядом с этим судном стояли на рейде и потеряли траверсу от судовой кран-стрелы, которую пытались достать 12 часов и зацепили кошкой...

От Philips~O
К kregl (17.01.2006 12:53:58)
Дата 17.01.2006 13:07:49

Re: Ээээ

Здравствуйте!

>>А чтобы во всем этом разобраться - нужно проводить филологическое исследование целое!
>-----------------
>Не надо! Надо знать свой язык. Этого СОВЕРШЕННО достаточно. И не менять его по прихоти тех, кто к нему не имеет отношения.

"И это правильно"(С) Чтоб не ломать себе и окружающим голову надо взять орфографический словарь. А то, что в разные годы что-то пишется или произносится неодинаково - так всё течёт, всё изменяется, в том числе под влиянием моды, и даже отдельных личностей.


>С уважением, kregl

От zas
К kregl (17.01.2006 12:53:58)
Дата 17.01.2006 13:04:33

Меня больше радуют ди и ви джеи (+)

Мадонна (популярная американская артистка), понимаете ли, ныне произносится, как "Мэтонна" итп

От info
К zas (17.01.2006 13:04:33)
Дата 17.01.2006 13:13:35

Меня больше радуют...

Ну так это же ее сценический псевдоним......

От UK28
К info (17.01.2006 12:41:27)
Дата 17.01.2006 12:49:14

Таллин, Алма-Ата, на Украине

однозначно.
А то, что издано в Швейцарии - провокация капиталистов, и империалистов -)) Это только политкорректные пиндосы поменяли все названия НА Украине, чтобы угодить оранжевым братьям, и самостийности))) Например: Lviv. Даже имена пишут теперь - Oleksandr.

От Olga
К info (17.01.2006 12:41:27)
Дата 17.01.2006 12:48:35

Была ж общепринятая практика!!!!

Здравствуйте Уважаемые Господа!

Т.е. названия своих городов и нации пишем и говорим правильно для своего языка. Чужестранные названия пишем и говорим как нам удобно. В свою очередь не требуем, чтоб иноземцы писали и говорили названия наших городов и нации по правилам нашего языка.
Вспомните сколько лет писали Стекольн!
И никаких комплексов ни у кого не было.

С уважением,
Ольга