В полночь по московскому времени к операции по спасению экипажа АС-28 приступит
В полночь по московскому времени к операции по спасению экипажа АС-28 приступит британский аппарата "Скорпион"
МОСКВА, 6 августа. /Корр.ИТАР-ТАСС Галина Солодовникова/. В полночь по московскому времени к операции по спасению экипажа батискафа АС-28 приступит британский аппарат "Скорпион". Об этом сегодня журналистам сообщил заместитель начальника Главного штаба Военно-Морского флота России Владимир Пепеляев.
"В настоящее время российское судно, на борту которого находится британский спасательный аппарат, идет к месту затопления батискафа", - отметил Пепеляев. По словам адмирала, судно прибудет к месту аварии через 3 часа. Дополнительное время будет необходимо на погружение аппарата в воду.
"В настоящее время продолжается подъем батискафа на глубину 60 метров. Именно на этой глубине уже смогут работать наши водолазы", - пояснил замначальника Главного штаба ВМФ. Точнее, сейчас идет обтяжка батискафа тросами. Батискаф удалось протянуть на 80-100 метров, при этом глубина не изменилась, добавил Пепеляев.
Как отметил Пепеляев, "исходя из запасов воздуха на борту АС-28, операцию необходимо завершить к исходу следующих суток". Адмирал заверил, что "подрыв сетей производится не будет".
>"подрыв сетей производится не будет".
-------------------------------
Невредно было бы каждый раз, когда слышим от адмиралов "подрыв", точно понимать:
1.подрыв = взрыв,
2.подрыв = отрыв от...
Когда начинали подъём "Курска", там тоже шла речь о том, что самый важный, сложный, опасный момент - момент ПОДРЫВА, возможен непредсказуемый скачёк вверх, а дальше - плавный и практически беспроблемный подъём к днищу "Ждайента".
А потом заговорили о ПОДРЫВЕ остатков первого отсека, оставшихся на грунте...
Котекст бывает настолько лингвистически мутен, что, употребляемое в разных смыслах, это слово бывает тяжело привязать к конкретным намереньям.