От
|
Esq
|
К
|
U-461
|
Дата
|
09.12.2004 19:59:51
|
Рубрики
|
Современность;
|
Rе: Rе: Зато
>>Не знаю,что значит "леер" на немецком,но наш веселый коллега имел ввиду ограждение от(для?) людей,обычно трос,в данном случае цепь.
>Ну слова "леер" в словаре - это (русс.) морское описание лестницы или стремянки. Я понял слова так, что веселый коллега имел ввиду (символический) решёка у ракет, значит стабилизаторы.
Решетки эти мы тут уже обсуждали. А лестницу мы на ДКБФ называли трапом.