От IIITOPM
К student
Дата 11.12.2003 14:45:12
Рубрики Прочее; Современность;

"BBC News: Северный Флот разворовывают его моряки"

"BBC News: Северный Флот разворовывают его моряки

Российский Северный Флот распадается на части. Причем, как пишет корреспондент BBC News, никакого литературноего преувеличения тут нет - корабли буквально разбирают преступники и личный состав флота, который с ними тайно сотрудничает.
С кораблей, списанных и находящихся в строю, демонтируется все, что содержит драгоценные металлы - золото, серебро, палладиум. На контарбанде оборудования и материалов преступники делают миллионы долларов.

По словам военного прокурора Северного Флота Владимира Мулова, "в результате подобной деятельности дорогостоящее оборудование приходит в негодность".

"В частности, пропадают детали с систем ПВО, в результате чего они перестают быть боеготовными", - цитирует BBC News его слова.

Пытаясь остановить воровство, командование распорядилось установить на всех КПП металлоискатели, однако это помогает мало - недавно, как сообщает BBC, с подводной лодки "Казань" были украдены элементы воздушных фильтров, каждый из которых содержит по 139 граммов палладия. Стоимость такого количества драгоценного металла на черном рынке составляет примерно две тысячи долларов.

По данным BBC News, "Казань" ограбили офицеры службы охраны.

Украденное оборудование продают неподалеку от военной базы в Мурманске, где находится настоящий рынок украденных деталей. В криминальных разборках на нем в течение 2003 года погибли уже 10 человек.

Недавно в ходе операции сотрудников МВД был обнаружен подробный план подводной лодки, на котором были указаны места расположения приборов, содержащих драгметаллы, а также инструкция по их демонтажу.

Из 147 человек, в отношении котрых возбуждены уголовные дела о хищениях деталей с кораблей Северного флота, примерно половина - офицеры ВМФ России.

Как отмечает BBC News, найти преступников не сложно - все местные газеты в Мурманске заполнены рекламными объявлениями о покупке драгоценных металлов и оборудования, однако власти не делают почти ничего, чтобы пресечь нелегальный бизнес. "

www.lenta.ru


От Anjin
К IIITOPM (11.12.2003 14:45:12)
Дата 11.12.2003 23:59:43

Re: "BBC News:...


>Как отмечает BBC News, найти преступников не сложно - все местные газеты в Мурманске заполнены рекламными объявлениями о покупке драгоценных металлов и оборудования,
А ещё Мурманские братки стоят на московских вокзалах с табличками "КУПЛЮ ВСЁ"
однако власти не делают почти ничего, чтобы пресечь нелегальный бизнес. "
А вот это не вызывает сомнений
С уважением
Anjin

>www.lenta.ru


От zas
К Anjin (11.12.2003 23:59:43)
Дата 15.12.2003 13:55:05

Re: "BBC News:...

Привет!

>А ещё Мурманские братки стоят на московских вокзалах с табличками "КУПЛЮ ВСЁ"
Вообще-то "куплю все" начинали парни из СОМа. Московского, замечу. Да не вышло преступленьев кучу раскрыть. Щас в большинстве стоят все те же СОМовцы, правда уже дембельнувшиеся.


С уважением...