От ataman
К scs
Дата 03.06.2003 18:15:08
Рубрики Прочее; Современность; Байки; Модели;

Re: Новая подводная...

>>Я обещал, что ещё напишу - пожалуйста!
>>Этот стих я посвящаю всем героям.
>----------------
>Ох, старательно предупреждали же....


>> На таран!
>---------------
>Бедный Таран, щас ему зделают!


>>Приглушенный скрежет от ран исполина
>>Бесстрашно стремится к врагу на таран!
>-------------
>Скрежет стремится к врагу. На таран этого врага. Это - не таран, а бульб с антенной ГАК. Причём, стремится он от ран.

>>“Прощайте же, братцы!” – промолвил сквозь силу
>>Пред смертью команде своей капитан.
>----------------
>Капитан скрежета.

>>“Мы были едины – умрём экипажем,
>>Несломленный дух наш останется здесь,
>---------------
>Т.е. вознестись ему, духу этому, недосуг.

>>Мы выполним долг перед Родиной нашей,
>>И не посрамим мы подводников честь!
>------------------
>Это - из другой истории.

>>Пусть вражеский крейсер смеётся над нами –
>>Ему не дадим в нашу гавань войти!
>-------------------
>Смеющийся крейсер - это к Пикулю.
>А зачем ему в гавань? Дальнобойности маловато?
>И вообще, это ж КРЕЙСЕР! Его судьба - крейсировать на коммуникациях, а не в гавани соваться.
>Это ж могила для любого крейсера, маневрировать в гавани! Ну, если командир идиот... Подстать командиру этого самого "Скрежета". Я понял, это - название ПЛ.

>>Враг думает, что мы разбиты о камни,
>>А мы разобьёмся о вражеский киль!
>-----------------
>О скуловой? Так у него кишка тонка, чтоб об него разбиваться, у киля то есть.
>А о какой ещё?

>>Не стоит бояться, ребятушки, смерти! –
>>Ведь жизнь сохраняем мы семьям своим!
>-----------------
>Сомнительный способ.

>>Война не закончена, но вы поверьте,
>>Что подвигом нашим врага мы сломим!
>--------------------
>Как это? Этот же крейсер смеялся только что, когда ему скуловой киль ломали!

>>И сдастся он в плен, и война завершиться,
>>И будут потомки оплакивать нас!
>>Ну, что ж, наступает пора нам проститься –
>>Прощайте ребята, настал смертный час…”
>-------------
>Это всё - тоже из какой-то другой истории... или другого эпизода.
>В этом же эпизоде - командиру лучше не выжить: расстреляют.

>>Приглушенный скрежет от ран исполина
>>Бесстрашно стремился к врагу на таран…
>-----------------
>Опять он к нему. На что - на что?

>>Подлодка геройски врага потопила,
>-----------------
>Нет, только киль скуловой отогнула.

>>Её поглотил вместе с ним океан.
>-----------------
>Одну, без него.


Прикольно! Учту.

От kregl
К ataman (03.06.2003 18:15:08)
Дата 03.06.2003 21:02:01

Re: Новая подводная...

Здр!

>Прикольно! Учту.
------------------------
Нет, это - совсем не прикольно (а что это значит, кстати?)
Настырно прописываю вам эту пилюлю:

http://submarine.id.ru/joke.php?sh1

С уважением, kregl
П.С.Думается, что пора браться за рифмованный "Розовый шпангоут-2".

От ataman
К kregl (03.06.2003 21:02:01)
Дата 04.06.2003 09:25:11

Re: Новая подводная...

>Здр!

>>Прикольно! Учту.
>------------------------
>Нет, это - совсем не прикольно (а что это значит, кстати?)
>Настырно прописываю вам эту пилюлю:

>
http://submarine.id.ru/joke.php?sh1


Неплохое сравнение с "Розовый шпангоутом"!
Благодаря этому рассказу я немного изучил лексику подводников (Сам я в будущем должен вроде стать офицером ПВО).
До сего момента она была весьма незначительна, поэтому для вас это вызвало массу усмешек.
Действительно - важна идея! Но я и не собирался шутить, а получилось, что насмешил.
Жаль. В своём стихотворении мне придётся всё-таки что-то переделать. Из комментариев scs я понял, что немного, всё-таки он спомпезничал!
Идею я взял из культового кинофильма Das boot (правда, на свой лад переделал).
>С уважением, kregl
>П.С.Думается, что пора браться за рифмованный "Розовый шпангоут-2".

От kregl
К ataman (04.06.2003 09:25:11)
Дата 04.06.2003 10:11:21

Re: Новая подводная...

Здр!

>Из комментариев scs я понял, что немного, всё-таки он спомпезничал!
--------------------------
Не будете ли вы столь любезны вот здесь - поподробнее!
Порасшифрованнее. Загадочно как-то.

С уважением, kregl

От ataman
К kregl (04.06.2003 10:11:21)
Дата 04.06.2003 10:18:49

Re: Новая подводная...

>Здр!

>>Из комментариев scs я понял, что немного, всё-таки он спомпезничал!
>--------------------------
>Не будете ли вы столь любезны вот здесь - поподробнее!
>Порасшифрованнее. Загадочно как-то.

>С уважением, kregl

Преувеличил, т.е.

От scs
К ataman (04.06.2003 10:18:49)
Дата 04.06.2003 15:30:35

Re: Новая подводная...

>Преувеличил, т.е.

Да нет, я совсем без помпезности и, тем более, без преувеличений прокомментировал ваше произведение.
С максимально бережным, отношением к молодому, растущему таланту, который, когда выучит русский язык, прочитает МНОГО РАЗНЫХ ХОРОШИХ книжек, обогатит лексикон (причём, совсем не обязательно именно морскими термнами, а ВООБЩЕ), может действительно стать достойным поэтом.

Можно прокомментировать и иначе:

На таран!

Приглушенный скрежет от ран исполина
Бесстрашно стремится к врагу на таран!
-------------
Крайне небрежное обращение с русским языком и логикой.
Имеется некий таран. Или, у корабля врага - таран. На него бесстрашно стремится от ран некого исполина некий приглушённый скрежет.

“Прощайте же, братцы!” – промолвил сквозь силу
Пред смертью команде своей капитан.
--------------
"Сквозь силу". Сильно...
Не капитан, а командир. Капитан - на судне, на корабле - командир.
Не команда - экипаж.

“Мы были едины – умрём экипажем,
Несломленный дух наш останется здесь,
----------------
Грубо и непоэтично. Если дух в значении "запах", то очень точно, но ещё более непоэтично.

Мы выполним долг перед Родиной нашей,
И не посрамим мы подводников честь!
----------------
Ломанный ритм. Плохо.
Такого уровня воинское преступление, как использование ПЛ в качестве тарана, вы считаете, не послужит посрамлению чести? Это - выполнение долга перед Родиной?

Пусть вражеский крейсер смеётся над нами –
------------------
Диковатая метафора.

Ему не дадим в нашу гавань войти!
--------------
Ну, если он десант высаживать собрался... в гавани. А так - он, всё же крейсер! Чего он туда лезет?

Враг думает, что мы разбиты о камни,
А мы разобьёмся о вражеский киль!
-------------------
РИТМ!
Киль - элемент продольного набора корпуса корабля. Уже лет сто, как находится ВНУТРИ корпуса, как и весь остальной набор.
Невиданная, непозволительная роскошь гробить лодку ради какого-то крейсера.

Не стоит бояться, ребятушки, смерти! –
Ведь жизнь сохраняем мы семьям своим!
--------------
Ритм!!!

Война не закончена, но вы поверьте,
Что подвигом нашим врага мы сломим!
---------
Ритм!!!

И сдастся он в плен, и война завершиться,
И будут потомки оплакивать нас!
Ну, что ж, наступает пора нам проститься –
Прощайте ребята, настал смертный час…”
---------------
Вяло в начале, жёстко в конце. Не монтируется.
И к происходящему не вяжется вообще, ибо происходящее - чепуха.

Приглушенный скрежет от ран исполина
Бесстрашно стремился к врагу на таран…
----------------
??????

Подлодка геройски врага потопила,
Её поглотил вместе с ним океан.
----------------
Помпезно и не соответствует тому, что произойдёт в действительности.

От Серега
К scs (04.06.2003 15:30:35)
Дата 06.06.2003 23:48:45

Re: Новая подводная...

>>Преувеличил, т.е.
>
>Да нет, я совсем без помпезности и, тем более, без преувеличений прокомментировал ваше произведение.
>С максимально бережным, отношением к молодому, растущему таланту, который, когда выучит русский язык, прочитает МНОГО РАЗНЫХ ХОРОШИХ книжек, обогатит лексикон (причём, совсем не обязательно именно морскими термнами, а ВООБЩЕ), может действительно стать достойным поэтом.

>Можно прокомментировать и иначе:

>На таран!

>Приглушенный скрежет от ран исполина
>Бесстрашно стремится к врагу на таран!
>-------------
>Крайне небрежное обращение с русским языком и логикой.
>Имеется некий таран. Или, у корабля врага - таран. На него бесстрашно стремится от ран некого исполина некий приглушённый скрежет.

>“Прощайте же, братцы!” – промолвил сквозь силу
>Пред смертью команде своей капитан.
>--------------
>"Сквозь силу". Сильно...
>Не капитан, а командир. Капитан - на судне, на корабле - командир.
>Не команда - экипаж.

>“Мы были едины – умрём экипажем,
>Несломленный дух наш останется здесь,
>----------------
>Грубо и непоэтично. Если дух в значении "запах", то очень точно, но ещё более непоэтично.

>Мы выполним долг перед Родиной нашей,
>И не посрамим мы подводников честь!
>----------------
>Ломанный ритм. Плохо.
>Такого уровня воинское преступление, как использование ПЛ в качестве тарана, вы считаете, не послужит посрамлению чести? Это - выполнение долга перед Родиной?

>Пусть вражеский крейсер смеётся над нами –
>------------------
>Диковатая метафора.

>Ему не дадим в нашу гавань войти!
>--------------
>Ну, если он десант высаживать собрался... в гавани. А так - он, всё же крейсер! Чего он туда лезет?

>Враг думает, что мы разбиты о камни,
>А мы разобьёмся о вражеский киль!
>-------------------
>РИТМ!
>Киль - элемент продольного набора корпуса корабля. Уже лет сто, как находится ВНУТРИ корпуса, как и весь остальной набор.
>Невиданная, непозволительная роскошь гробить лодку ради какого-то крейсера.

>Не стоит бояться, ребятушки, смерти! –
>Ведь жизнь сохраняем мы семьям своим!
>--------------
>Ритм!!!

>Война не закончена, но вы поверьте,
>Что подвигом нашим врага мы сломим!
>---------
>Ритм!!!

>И сдастся он в плен, и война завершиться,
>И будут потомки оплакивать нас!
>Ну, что ж, наступает пора нам проститься –
>Прощайте ребята, настал смертный час…”
>---------------
>Вяло в начале, жёстко в конце. Не монтируется.
>И к происходящему не вяжется вообще, ибо происходящее - чепуха.

>Приглушенный скрежет от ран исполина
>Бесстрашно стремился к врагу на таран…
>----------------
>??????

>Подлодка геройски врага потопила,
>Её поглотил вместе с ним океан.
>----------------
>Помпезно и не соответствует тому, что произойдёт в действительности.

Тащ, если Вам позволить написать стихотворение с похожей тематикой то получиться что-то вроде "инструкции по эксплуатации" или "тех. описания" (это я о Вашем требовании к выверенности формулировок и точности значений используемых слов). Хотя не могу не согласиться - выглядит немного помпезно.... Не будьте так придирчивы.
С уважением Серега

От kregl
К Серега (06.06.2003 23:48:45)
Дата 07.06.2003 00:05:23

Re: Новая подводная...

Здр!

>Тащ, если Вам позволить написать стихотворение с похожей тематикой то получиться что-то вроде "инструкции по эксплуатации" или "тех. описания" (это я о Вашем требовании к выверенности формулировок и точности значений используемых слов). Хотя не могу не согласиться - выглядит немного помпезно.... Не будьте так придирчивы.
---------------------------
Автор выставил на суд общественности своё произведение.
Вы считаете, это автоматически означает, что в ответ подразумеваются только восхищение.
Произведение выставлено на суд.

О придирчивости конкретно.
Расшифруйте, пожалуйста, хоть как-нибудь, любым способом переведите ЭТО на русский язык:

Приглушенный скрежет от ран исполина
Бесстрашно стремился к врагу на таран…

Это же просто полный ......(очень, очень грубое слово)!

С уважением, kregl

От ataman
К kregl (07.06.2003 00:05:23)
Дата 10.06.2003 09:19:38

Re: Новая подводная...

>Здр!

>>Тащ, если Вам позволить написать стихотворение с похожей тематикой то получиться что-то вроде "инструкции по эксплуатации" или "тех. описания" (это я о Вашем требовании к выверенности формулировок и точности значений используемых слов). Хотя не могу не согласиться - выглядит немного помпезно.... Не будьте так придирчивы.
>---------------------------
>Автор выставил на суд общественности своё произведение.
>Вы считаете, это автоматически означает, что в ответ подразумеваются только восхищение.
>Произведение выставлено на суд.

>О придирчивости конкретно.
>Расшифруйте, пожалуйста, хоть как-нибудь, любым способом переведите ЭТО на русский язык:

>Приглушенный скрежет от ран исполина
>Бесстрашно стремился к врагу на таран…

>Это же просто полный ......(очень, очень грубое слово)!

>С уважением, kregl

>Вы совершенно правильно поступили, разобрав моё произведение по полочкам! Я если и пишу стихи, то обязательно спрашиваю у тех или иных людей разных профессий о правильности моих произведений. Если им не нравится это и я с этим согласен, то зачем тогда это писать? Вы правильно поняли, зачем я писал их на вашем сайте!
Большое спасибо! :)

Андрей.

От Серега
К kregl (07.06.2003 00:05:23)
Дата 07.06.2003 17:09:13

Re: Новая подводная...

>Здр!

>>Тащ, если Вам позволить написать стихотворение с похожей тематикой то получиться что-то вроде "инструкции по эксплуатации" или "тех. описания" (это я о Вашем требовании к выверенности формулировок и точности значений используемых слов). Хотя не могу не согласиться - выглядит немного помпезно.... Не будьте так придирчивы.
>---------------------------
>Автор выставил на суд общественности своё произведение.
>Вы считаете, это автоматически означает, что в ответ подразумеваются только восхищение.
>Произведение выставлено на суд.

>О придирчивости конкретно.
>Расшифруйте, пожалуйста, хоть как-нибудь, любым способом переведите ЭТО на русский язык:

>Приглушенный скрежет от ран исполина
>Бесстрашно стремился к врагу на таран…

>Это же просто полный ......(очень, очень грубое слово)!

>С уважением, kregl

Уважаемый kregl. Полностью с вами согласен. Блюсти чистоту русского языка надо. Но я в произведениях известных поэтов встречал не менее занятные перлы. И что же их теперь тоже осудить и разобрать на форуме (на котором тоже кстати допускаются подобные неточности)...???
С уважением Серега.
ЗЫ. А то что крититковать поэтов надо это факт.



От kregl
К Серега (07.06.2003 17:09:13)
Дата 07.06.2003 19:08:53

Re: Новая подводная...

Здр!

>в произведениях известных поэтов встречал не менее занятные перлы.
-------------------
Такие?
Таких я не встречал!
Так, всё же,расшифруйте, пожалуйста, хоть как-нибудь, любым способом переведите ЭТО на русский язык:

>>Приглушенный скрежет от ран исполина
>>Бесстрашно стремился к врагу на таран…

>И что же их теперь тоже осудить и разобрать на форуме
------------------------------
1.Они не высталяли своих виршей СЮДА, нам на обозрение, не спрашивали наше мнение, в отличие от этого автора, который именно так и поступил.
2.По-моему в двух приведённых строчках неточностей нет. Есть совершенно точное ....(очень неприличное слово).

С уважением, kregl

От OldSalt
К kregl (07.06.2003 19:08:53)
Дата 16.06.2003 14:37:14

Re: Новая подводная...

Добрый день!
Мне кажется, Вы излишне строги к молодому дарованию. Вот намедни, решил я внучонку прочитать "Руслан и Людмилу". Мало того, что мне пришлось краснея замалчивать некоторые куски сего произведения, но еще и выяснилось что Пушкин весьма вольготно обращался с ударениями, ставя их где попало. Не будучи знатоком русского языка 200-летней давности, все-таки подозреваю, что АСП использовал новояз собственного изобретения. А тут может новый гений на наших глазах зреет, пусть работает, обретает маститость.
С наилучшими пожеланиями

От kregl
К OldSalt (16.06.2003 14:37:14)
Дата 16.06.2003 22:04:08

А вот у мы с Великая Сямана тоже - язык!(+)

Здр!

>А тут может новый гений на наших глазах зреет, пусть работает, обретает маститость.
----------------------
Пусть!

А я - пусть буду похихикивать. И пусть никто не сможет меня запретить это похихикивать.
Как никто не может запретить эта самородка рифмовочная вызывать этот похихикивание у я.
Это у я - новояз такой. Я может понимать только Великая Сямана Мганга и моя - понимсать он.

С уважением, kregl

От OldSalt
К kregl (16.06.2003 22:04:08)
Дата 17.06.2003 10:46:28

Re: А вот...

Добрый день!
Мне тоже вполне понятен Ваш нью-чукотский язык. А парень старается, пусть, может чего и выйдет. Всем великим поэтам наглости было не занимать, может они на этом и выезжали. Помните у Маяковского: "Светить - и никаких гвоздей! Вот лозунг мой (и тут спохватился) и солнца!"
С наилучшими пожеланиями

От kregl
К OldSalt (17.06.2003 10:46:28)
Дата 17.06.2003 12:19:07

Re: А вот...

Здр!

>А парень старается, пусть, может чего и выйдет.
------------------------
Да где жижжж я говорил что-то противоположное этому?

С уважением, kregl

От ataman
К OldSalt (17.06.2003 10:46:28)
Дата 17.06.2003 11:12:06

Re: А вот...

>Добрый день!
>Мне тоже вполне понятен Ваш нью-чукотский язык. А парень старается, пусть, может чего и выйдет. Всем великим поэтам наглости было не занимать, может они на этом и выезжали. Помните у Маяковского: "Светить - и никаких гвоздей! Вот лозунг мой (и тут спохватился) и солнца!"
>С наилучшими пожеланиями

Благодарю за поддержку! :)

От ataman
К kregl (16.06.2003 22:04:08)
Дата 17.06.2003 09:53:51

Re: А вот... (-)


От ataman
К ataman (17.06.2003 09:53:51)
Дата 17.06.2003 09:56:06

Re: А вот...

Мне тоже над вами приходится часто похихикывать, к сожалению - приходится!
Не в обиду будет сказано Великим Подводникам!

С ув. ATAMan

От Esq
К kregl (07.06.2003 00:05:23)
Дата 07.06.2003 11:58:05

Rе: Новая подводная...

>Это же просто полный ......(очень, очень грубое слово)!

Таран?

От Nuc
К Esq (07.06.2003 11:58:05)
Дата 08.06.2003 07:54:40

Пи-и-и-нцет, уважаемый. Пинцет... (-)


От ataman
К scs (04.06.2003 15:30:35)
Дата 04.06.2003 22:36:34

Re: Новая подводная...

>>Преувеличил, т.е.
>
>Да нет, я совсем без помпезности и, тем более, без преувеличений прокомментировал ваше произведение.
>С максимально бережным, отношением к молодому, растущему таланту, который, когда выучит русский язык, прочитает МНОГО РАЗНЫХ ХОРОШИХ книжек, обогатит лексикон (причём, совсем не обязательно именно морскими термнами, а ВООБЩЕ), может действительно стать достойным поэтом.

>Можно прокомментировать и иначе:

>На таран!

>Приглушенный скрежет от ран исполина
>Бесстрашно стремится к врагу на таран!
>-------------
>Крайне небрежное обращение с русским языком и логикой.
>Имеется некий таран. Или, у корабля врага - таран. На него бесстрашно стремится от ран некого исполина некий приглушённый скрежет.

>“Прощайте же, братцы!” – промолвил сквозь силу
>Пред смертью команде своей капитан.
>--------------
>"Сквозь силу". Сильно...
>Не капитан, а командир. Капитан - на судне, на корабле - командир.
>Не команда - экипаж.

>“Мы были едины – умрём экипажем,
>Несломленный дух наш останется здесь,
>----------------
>Грубо и непоэтично. Если дух в значении "запах", то очень точно, но ещё более непоэтично.

>Мы выполним долг перед Родиной нашей,
>И не посрамим мы подводников честь!
>----------------
>Ломанный ритм. Плохо.
>Такого уровня воинское преступление, как использование ПЛ в качестве тарана, вы считаете, не послужит посрамлению чести? Это - выполнение долга перед Родиной?

>Пусть вражеский крейсер смеётся над нами –
>------------------
>Диковатая метафора.

>Ему не дадим в нашу гавань войти!
>--------------
>Ну, если он десант высаживать собрался... в гавани. А так - он, всё же крейсер! Чего он туда лезет?

>Враг думает, что мы разбиты о камни,
>А мы разобьёмся о вражеский киль!
>-------------------
>РИТМ!
>Киль - элемент продольного набора корпуса корабля. Уже лет сто, как находится ВНУТРИ корпуса, как и весь остальной набор.
>Невиданная, непозволительная роскошь гробить лодку ради какого-то крейсера.

>Не стоит бояться, ребятушки, смерти! –
>Ведь жизнь сохраняем мы семьям своим!
>--------------
>Ритм!!!

>Война не закончена, но вы поверьте,
>Что подвигом нашим врага мы сломим!
>---------
>Ритм!!!

>И сдастся он в плен, и война завершиться,
>И будут потомки оплакивать нас!
>Ну, что ж, наступает пора нам проститься –
>Прощайте ребята, настал смертный час…”
>---------------
>Вяло в начале, жёстко в конце. Не монтируется.
>И к происходящему не вяжется вообще, ибо происходящее - чепуха.

>Приглушенный скрежет от ран исполина
>Бесстрашно стремился к врагу на таран…
>----------------
>??????

>Подлодка геройски врага потопила,
>Её поглотил вместе с ним океан.
>----------------
>Помпезно и не соответствует тому, что произойдёт в действительности.

Что же по фашему "Ритм?". Я не совсем понял этот термин.

От kregl
К ataman (04.06.2003 10:18:49)
Дата 04.06.2003 10:24:48

Re: Новая подводная...

Здр!

>Преувеличил, т.е.
------------------------
В чём?
Место?

С уважением, kregl

От ataman
К kregl (04.06.2003 10:24:48)
Дата 04.06.2003 10:29:29

Re: Новая подводная...

>Здр!

>>Преувеличил, т.е.
>------------------------
>В чём?
>Место?

>С уважением, kregl

Некогда! Sorry!

С ув. ataman

От Nuc
К kregl (03.06.2003 21:02:01)
Дата 04.06.2003 07:36:24

И волны бьют в свинцовые борта... (-)


От ataman
К kregl (03.06.2003 21:02:01)
Дата 03.06.2003 21:24:36

Re: Новая подводная... (-)


От ataman
К ataman (03.06.2003 21:24:36)
Дата 03.06.2003 21:25:05

Re: Новая подводная...

Но всё-таки, что это значит?

От kregl
К ataman (03.06.2003 21:25:05)
Дата 03.06.2003 22:18:54

Re: Новая подводная...

Здр!

>Но всё-таки, что это значит?
------------------
Тааак...

С уважением, kregl

От zas
К ataman (03.06.2003 21:25:05)
Дата 03.06.2003 21:31:25

Re: Новая подводная...

>Но всё-таки, что это значит?
Это значит, что мне интересно, что у вас в канистре. Чем так конкретно оттопыривает???

От ataman
К zas (03.06.2003 21:31:25)
Дата 04.06.2003 10:23:41

Re: Новая подводная... (-)


От ataman
К ataman (04.06.2003 10:23:41)
Дата 04.06.2003 10:23:59

Re: Новая подводная...

Коньяком

От zas
К ataman (04.06.2003 10:23:59)
Дата 04.06.2003 13:10:34

Re: Новая подводная...

>Коньяком
Цвет у коньячка подозрительный однако...