>>Собственно, перевод balls с английского -- это "яйца". Не те, которые куриные, конечно. :-)
>
>Точнее - "шары".
Это,конечно некоторый оффтоп,но ...Трудно побывать в Австрии,а тем паче в Зальцбурге и не отведать там "шаров Моцарта"(Mozartkugeln),к-рые там на каждом углу.Этакое причастие получается(или вудуизм?).