>>
>>Ну "леер" в нормальном состоянии приложенный корпусом. Лишь в момента старта открываються.
>
>Не знаю,что значит "леер" на немецком,но наш веселый коллега имел ввиду ограждение от(для?) людей,обычно трос,в данном случае цепь.
Ну слова "леер" в словаре - это (русс.) морское описание лестницы или стремянки. Я понял слова так, что веселый коллега имел ввиду (символический) решёка у ракет, значит стабилизаторы.
>>Слоав "шпак" мне не ясно, что это за штука ;-) ?
>"Шпак" в данном случае не фамилия,это жаргонное пренебрежительное(неуважительное) обозначение гражданского(невоенного) лица.
;-)) ;-))
>К стати,как там Ваша еденичка поживает?Лед обкалываете?
ПЛ 212А? ...
Re: Rе: Зато - Uzel09.12.2004 23:35:19 (84, 234 b)