|
От
|
Egor
|
|
К
|
Esq
|
|
Дата
|
07.04.2010 13:53:41
|
|
Рубрики
|
Современность;
|
|
Ре: Музей "ПЛ...
Доброго времени суток
>А вот что написал подводник Даль в своем словаре:
>
>РЫНДА об. пенз. сар. нескладный верзила, долгая; сухопарая баба; || исхудалая кляча, одер. || Рында м. стар. телохранитель, оруженосец. || Морск. колокольный звон, означающий полдень: по три удара сряду.
>
Из военно-морского словаря (Воениздат, 1989 г.):
РЫНДА - три троекрат. удара в кораб. (судовой) колокол в момент полудня (12,00) по судовому времени.
Выходит, со времён Даля значение не изменилось. Эх, узнать бы, после какого борзописца пошла эта путаница.
С уважением, Egor.