От Egor Ответить на сообщение
К Esq Ответить по почте
Дата 07.04.2010 13:53:41 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Ре: Музей "ПЛ...

Доброго времени суток
>А вот что написал подводник Даль в своем словаре:

>
>РЫНДА об. пенз. сар. нескладный верзила, долгая; сухопарая баба; || исхудалая кляча, одер. || Рында м. стар. телохранитель, оруженосец. || Морск. колокольный звон, означающий полдень: по три удара сряду.
>


Из военно-морского словаря (Воениздат, 1989 г.):
РЫНДА - три троекрат. удара в кораб. (судовой) колокол в момент полудня (12,00) по судовому времени.

Выходит, со времён Даля значение не изменилось. Эх, узнать бы, после какого борзописца пошла эта путаница.

С уважением, Egor.



Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100