Доброго времени суток!
>Доброго времени суток!
>>РЫНДА об. пенз. сар. нескладный верзила, долгая; сухопарая баба; || исхудалая кляча, одер. || Рында м. стар. телохранитель, оруженосец. || Морск. колокольный звон, означающий полдень: по три удара сряду.
>
>К сожалению, некогда сходить к безусловному авторитету словарю Даля, интересно что там у него про склянки прописано ;)
>Подскажите ежели такой словарь есть под рукой, плиз :-)
Нашлось и про склянки, правда инетовская версия от слова "СКЛО", там много чего прописано, остановлюсь на морской тематике - "Склянка, морск. песочные часы. Лаг кидают по 15-ти и по 30-ти секундной склянке. Есть и четырехчасовые склянки. | моркс. полчаса времени. Восемь склянок, четыре часа времени; время в сутках считается склянками, начиная, после осьми, опять с первой; восемь склянок значит: полдень, полночь, четыре часа или восемь часов, четное число склянок выражает часы, а нечетное получасы; не спрашивают: который час, а которая склянка, которые полчаса пошли, с последних осьми. Бей пять склянок! ударь пять раз в колокол; значит: половина третьего (пополудни или пополуночи), или половина седьмого (утра, вечера), или половина одиннадцатого (утра, вечера). Под склянками, у склянок часовой." - http://slovardalya.ru/description/sklo/37796.
Однако, век живи век учись.
А мы вот как-то, не сильно Даля читамши, с середины 70-х годов эту штуку все рындой величали :-)