Много думал о причинах употреблятия этой специфической формы глагола при написатии статьи.
Понял. Профессионализм моряков, утопивших буксируемую пл равен профессионализму журналистов, об этом написавших.
>>Причина утонутия подлодки сейчас выясняется.
>
>Много думал о причинах употреблятия этой специфической формы глагола при написатии статьи.
---------------------
Я полагаю, что "утонутие" - не глагол, а имя существительное. Отглагольное.
Как и "утопитие".
Но "утонутие" происходит от непереходного глагола, а "утопитие" от переходного.
>>>Причина утонутия подлодки сейчас выясняется.
>>
>>Много думал о причинах употреблятия этой специфической формы глагола при написатии статьи.
>---------------------
>Я полагаю, что "утонутие" - не глагол, а имя существительное. Отглагольное.
>Как и "утопитие".
>Но "утонутие" происходит от непереходного глагола, а "утопитие" от переходного.
>С уважением, kregl
ИМХО от слова пИтие происходит.. :) все остальное - всяческие приставки и суффиксы..
>>Причина утонутия подлодки сейчас выясняется.
>
>Много думал о причинах употреблятия этой специфической формы глагола при написатии статьи.
>Понял. Профессионализм моряков, утопивших буксируемую пл равен профессионализму журналистов, об этом написавших.
>С уважением, КМ
Здр!
Так же встречал не далее как 5-7 дней назад в центральной прессе слово "поднятие"
по отношению к затонувшим плавсредствам
А Вы говорите :)
с ув v3ay3