>Кстати, позвольте обратить Ваше внимание на правильное написание фамилии Энделя Карловича. В анонимных мемуарах она тоже исковеркана. Я, знаете ли, такой же ярый поборник чистоты эстонского языка как Вы - русского.
--------------------
Пуусеп. Ну, он-то сам точно знал.
Однако, повсеместно, как вы могли бы заметить, о нём писали, как о Пусепе. Вот и я попался на это "повсеместно".
Я ж говорю, что хвост у меня ПОЧТИ отсох. А может, и наоборот, не отсох почти...
---------------
А на вот такую особенность вы не обращали внимания?
Александр Молодчий, Владимир и Константин Коккинаки, Марк Галлай, Иван Кожедуб, Виктор Талалихин, Султан Ахмет-Хан, Николай Гастелло, Константин Арцеулов, Александр Покрышкин...
А часто и так:
Молоков, Ляпидевский, Доронин, Водопьянов, Чухновский, Каманин, Леваневский...
Но, неизменно - Эндель Карлович Пусеп!
Наверное, такой человек был, что никак не получалось о нём иначе.
С уважением, kregl
Ваша правда. - OldSalt23.06.2004 13:37:43 (145, 498 b)