От kregl Ответить на сообщение
К Аква Ответить по почте
Дата 16.12.2003 00:38:01 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

Шумно недоумеваю(+)

Здр!

>тоже очень люблю Пикуля, и его "Реквием" считаю одной из самых удачных книг о море вообще.
--------------------------
Понятно!
Станюкович, Лухманов, не говоря о Конецком - не в счёт...

>Это же не пособие по морскому бою и не монография, а художественная книга.
--------------------------------
"Реквием PQ-17" - вопиющая, редкостная, ОБРАЗЦОВАЯ демонстрация незнания русского языка.
Эту книгу можно просто-таки ПРЕПОДАВАТЬ как один из самых выдающихся образцов, образцов НЕХУДОЖЕСТВЕННОГО творчества.
Такого косноязычия, нелогичности построения даже самых простых предложений, да в такой концентрации на каждой странице...
Вы переводчик? Литературы? ХУДОЖЕСТВЕННОЙ??????? И не чувствуете?

"... в полёте, прямом, как полёт одичалой вороны..."
ПЕРЕВЕДИТЕ НА РУССКИЙ этот глубокий художественный образ!

Или:
"...экранизировать из бомболюков..."
И это переведите на русский.

Или это:
"...корабль тонул, но не седел от ужаса..."

Там ещё где-то ...на ногах краснеют галоши... ...тонны потопленного тоннажа противника... ...камины отбрасывали лживий свет... ...волнами гнуло пиллерсы...

Короче, сплошной стремительный домкрат!

С уважением, kregl