SpyLOG   От Esq Ответить на сообщение
К ЛАА
Дата 05.11.2003 15:03:33 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Поняв ЛАУ буквально...

>Неправда Ваша. Нет такого алфавита "флотский"! Нету и дисциплины такой. А есть старославянский, старорусский (а помимо светской жизни еще и церковно-славянский) алфавиты. И дисциплины такие имеются. Будете спорить? Наберите в Яндексе "флотский алфавит"...

Набрал. И вот, что нашлось:

http://www.vechny.com/ludislov/ls071300_2.htm

Для kregl'а привожу начало (выделено мною):

“Волшебнику” - ровно 100 лет

Скажете, для настоящего волшебника век - не возраст? Но ведь это - особенный чудотворец. Его придумал обыкновенный человек и, благодаря волшебному таланту сказочника, его придумка - “Удивительный волшебник из страны Оз”, “Волшебник Изумрудного города” обошла всю свою родину - Соединенные Штаты Америки, а в переводах и пересказах, в экранизациях и инсценировках - весь мир.

Эта книга - шедевр литературы для детей - была завершена и впервые опубликована летом 1900 года.

“Матушка Гусыня”, “Папаша Гусь”, “Американские волшебные сказки”, “Дот и Тот из Мэриленда”, “Армейский алфавит”, “Флотский алфавит” - замечательные книги того же автора. А всего за 20 лет писательской работы он написал более 70 книг, и многие из них забыты даже в родной Америке. Но Лиман Фрэнк Баум создал 13 книг цикла “Волшебник из страны ОЗ”, - и это лучшее из лучших его созданий. Книга переведена или в сокращенном виде пересказана на 22 языках, включая тамильский и сербо-хорватский. Одно из талантливых переложений принадлежит русскому учителю Александру Мелентьевичу Волкову.