От Nuc Ответить на сообщение
К Benjamin Ответить по почте
Дата 12.10.2012 22:19:46 Найти в дереве
Рубрики Современность; Версия для печати

Есть мат...

Но не такой и нет прямых параллелей. К примеру наше известное слово "х..."
- "кок", не произносится в обществе.
- "хор" или "слот", хоть и не приравнять к нашему "бл...", но в контексте предложения вполне соответствует, как впрочем и "бич", которое обычно переводится как "сука" (не кинологическое), а может означать и "стерва".
Но вот слово "хорни", по нашему, скорее "вз...ляднуть", вполне себе на грани. Ну а "ас-хол", уж всем известно. А выражение "фак Ю ас-хол" вполне переводится. Или скажем "мавефакер".
При известной доле фантазии, я вполне себе изъясняюсь на примерно нашем мате. Правда их, такие наборы их слов повергают в ступор. Проверено.

Теперь корабли стальные, а люди ... дубовые



Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100